|
:: FRASES COMUNS E
ÚTEIS EM
JAPONÊS
Vai
ao Japão a turismo, a negócios, visitar família,
amigos ou como dekassegui? Então não
deixe de consultar
esta seção de informações práticas
do site Cultura Japonesa
FRASES COMUNS E
ÚTEIS EM
JAPONÊS
PORTUGUÊS
- PRONÚNCIA PARA BRASILEIROS*
CUMPRIMENTOS
Prazer em conhecer!
- Radimemashite
Bom
dia - Orraiô
Boa
tarde - Conitiuá
Boa
noite (ao chegar) -
Conban-uá
Boa
noite (ao ir embora ou
dormir) - Oiassumi-nassai
Adeus
- Saionará
Tchau!
- Baibai
Até
mais! -
Diá matá né
Até
a
próxima! - Matá aimachou
GENTILEZAS
Desculpe-me,
ou perdoe-me
- Gomen-nassai
Com
licença -
Sumimassen
Como
vai? - Oguenqui
descá?
Muito
bem, obrigado(a) -
Ocaguessamádê
Estou
bem - Guenqui dessu
Cuide-se bem - Odaidiní
Há
quanto tempo
(que não nos vemos) - Orrissachi-buridessu
Sim
- Rái
Não
- Iiê
Obrigado(a)
- Arigatô
De
nada -
Dôitachimachitê
Por
favor - Onegai-chimassu
Satisfeito(a),
obrigado(a)
- Quêcôu dessu
Em
frente (ou depois de
você), por
favor - Douzô
Espere
um pouco, por favor
- Tchôto matê cudassai
Obrigado(a)
por tudo! -
Ocêuaní narimachitá
Desculpe
(ou com
licença) - ao
interromper alguém - Chitsurei chimassu
Desculpe
(ou com
licença) - ao entrar
numa casa - Odiamá chimassu
Saúde
(em brindes)
- Campai
Vou
me servir, com
licença - Itadáquimassu
Estava
delicioso,
obrigado(a) - Gotissôssamá dechitá
OCASIÕES
Parabéns!
-
Omedetô!
Feliz
aniversário!
- Otándiôbi omedetô
Feliz
Ano Novo! -
Aquemachitê omedetô
Tenha
um ótimo Ano
Novo! - Iôi-ô tochi-ô
Tenha
um bom dia! -
Iôi itiniti-ô
Boa
sorte! -
Guenquidê né
NECESSIDADES BÁSICAS
Estou
com fome -
Onacagá suitá
Estou
com sede -
Nodogá cauaitá
Estou
cansado(a) -
Tsucaretá
Estou
com sono - Nemui
dessu
Onde
é o banheiro?
- Otearai uá dotirá descá?
COMUNICAÇÃO
Quanto
é? -
Icurá descá?
Onde
é? -
Dotirá descá?
De
onde você
é? - Dotirá no gochuchin descá?
A
que horas começa?
- Nándicará radimari mascá?
Estou
procurando... -
...ossagachitê imassu.
Não
entendo
japonês. - Nirrongô gá uacarimassen.
Você
entende? -
Uacarimassu ká?
Um
pouco. - Sucochi.
Entendo.
- Uacarimassu.
Não
entendo. -
Uacarimassen.
Sei.
- Shítte imassu.
Não
sei. -
Chirimassen.
O
que é isto? -
Côreuá nandescá?
O
que significa isso? -
Doiú imidescá?
Como
se fala isso em
japonês? - Nirrongô dê nántoí
imascá?
Como
se fala isso em
inglês? - Eigô dê nántoí imascá?
Como
se fala isso em
português? - Porutogarugô dê nántoí
imascá?
Pode
repetir, por favor? -
Mô itidô itê cudassai
Pode
falar devagar, por
favor? - Iúcúri ranachitê cudassai
Eu te amo - Aichitê iru
* Embora o site Cultura Japonesa
priorize a romanização de palavras em japonês no
Método Hepburn, adotado
internacionalmente no ensino do japonês como idioma estrangeiro,
neste caso
abrimos uma exceção uma vez que a maioria dos brasileiros
não conhece o padrão
Hepburn e fala somente o português.
06/agosto/2007
AO USAR
INFORMAÇÕES DESTE SITE, NÃO DEIXE
DE MENCIONAR A FONTE www.culturajaponesa.com.br
LEMBRE-SE: AS
INFORMAÇÕES SÃO GRATUÍTAS,
MAS ISTO NÃO LHE DÁ DIREITO DE SE APROPRIAR DESTA
MATÉRIA.
CITANDO
A FONTE, VOCÊ
ESTARÁ COLABORANDO PARA QUE MAIS E MELHORES
INFORMAÇÕES SOBRE DIVERSOS ASSUNTOS
SEJAM DISPONIBILIZADOS EM PORTUGUÊS.
|
|