fev 262015
 

cup lamen_nissinVocê sabia que o lámen instantâneo foi inventado no Japão por Momofuku Ando, em 1958? Sua empresa, a Nissin, cresceu e chegou aos Estados Unidos em 1970, e chegou ao Brasil no início da década de 1980, como Cup Noodle Nissin, no copo de isopor. Não deu certo na primeira investida porque o produto não agradou ao paladar brasileiro, que já consumia o Miojo Lámen instantâneo em saquinho. Depois, a Nissin comprou a Miojo, e aí é outra história. Mas o lámen se propagou no mundo e hoje muitos acreditam que o lámen surgiu no Japão, o que não é verdade. O lámen instantâneo sim! Há até um museu do Cup Noodle em Yokohama!
Haverá uma inusitada palestra com o tema “Os bastidores da criação e desenvolvimento do macarrão instantâneo”, organizada pela Fundação Japão, em São Paulo. Quem ministra é um profundo conhecedor do assunto: Masaki Kato foi diretor do departamento de propriedade intelectual da Nissin Foods Co., no Japão e membro da Japan Food Industry Association – JFIA.
A palestra, aberta ao público, acontece em 5 de março, no auditório do Club Homs, na Avenida Paulista, com tradução consecutiva. No evento, o público terá a oportunidade de conhecer os bastidores do processo de inovação na indústria de alimentos idealizada por Momofuku Ando.
Além deste evento, Masaki Kato também participará de um evento fechado dirigido aos estudantes de Engenharia de Alimentos.
Palestra
Os bastidores da criação e do desenvolvimento do macarrão instantâneo
Com Masaki Kato (com tradução consecutiva)

Data: 5 de março de 2015 (quinta-feira) – Horário: 19h30

Local: Club Homs – Auditório – Endereço: Avenida Paulista, 735 – Bela Vista
Capacidade: 144 lugares

ENTRADA GRATUITA (vagas limitadas). As senhas serão distribuídas no local, 1 hora antes da palestra. Limitado a 2 senhas por pessoa, por ordem de chegada. Informações: Fundação Japão em São Paulo. Tel: (11) 3141-0110

Apoio: Consulado Geral do Japão em São Paulo, Nissin-Ajinomoto Alimentos Ltda., Instituto de Tecnologia Mauá

out 012014
 
Restaurante especializado em Sanuki Udon no Japão (foto de Keyaki)

Restaurante especializado em Sanuki Udon no Japão (foto de Keyaki)

Kompira é o nome de um dos 12 guardiões de Buda. Aí seria budismo, mas o templo Kompira é xintoista, numa estranha fusão entre as duas religiões que aconteceu no passado. Hoje, Kompira é um local turístico da província de Kagawa, com termas e até teatro Kabuki.

No Brasil, Kompira Matsuri é um festival gastronômico promovido pela Associação da Província de Kagawa, e a principal atração é o Sanuki Udon. Sanuki era o antigo nome de Kagawa, e o Sanuki Udon é um dos três mais famosos tipos de udon (macarrão de trigo) do Japão. Essa sopa é tão popular que só em Kagawa existem cerca de 700 restaurantes especializados em Sanuki Udon.

O próximo Kompira Matsuri será realizado no dia 12 de outubro de 2014 a partir das 11 horas (almoço). A entrada é gratuita, e o Sanuki Udon de Tempurá será vendido a R$ 25,00. Esse preço é ótimo porque esse macarrão é trazido do Japão e tem sabor diferente do comum, e a porção é boa.

Como atração haverá show de kendô e de Shorinji Kempo, além de um pequeno bazar do departamento de senhoras. Sanuki Udon fez muito sucesso no Festival do Japão, e aqui está a oportunidade para saboreá-lo com calma e sentado.

Local: Associação da Província de Kagawa – Rua Itaipu, 422 – perto do metrô Praça da Árvore da linha Norte-Sul – Vila Clementino, São Paulo/SP. Informações: 11-5587-5303.

set 192014
 

udonNo dia 04/10/2014 (sábado) será realizado o 1o UDON-kai da Associação Cultural Mie Kenjin do Brasil. A promoção é do departamento de Kendô da entidade.

Udon é o macarrão grosso feito de farinha de trigo e normalmente é servido como ensopado.

Diversas barraquinhas estarão oferecendo, além do udon, oniguiri, churrasquinho, pastel, doces e bebidas. Haverá um pequeno bazar, e também serão realizados sorteios de brindes a todos os participantes.

Data:   04/Outubro/2014 (sab) – Hora:   Das 11h00 às 19h00

Local:  Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil – Av.Lins de Vasconcelos, 3352 – V.Mariana – São Paulo/SP – Tel. 11 5549-6857. Na saída do terminal da estação Vila Mariana do metrô. Tem estacionamento terceirizado no próprio prédio e elevador a partir da garagem para os idosos.

Convites antecipados: No endereço acima com Amélia ou Davi. O custo é de R$15,00 e vale uma tigela de udon.

 

第一回三重うどん会のご案内

拝啓 寒さの中に春の気配を感じる頃となりましたが、皆様ますますご健勝のことお喜び申し上げます。

さて、本日は、第一回三重うどん会が10月4日に開催されることになり、三重県人会関係者の多くの方々にご来場頂きたくご案内申し上げる次第です。

当日は、うどんの他、おにぎり、シュラスキーニョやパステル等、多くの御馳走を販売する予定です。また、豪華景品が当たる抽選会も実施する予定です。楽しいひと時をお過ごしいただけることと思いますので、奮ってご参加下さい。

会期 2014年10月4日(土) – 開場時間 11時〜19時
場所 在サンパウロ三重県人会 – Av.Lins de Vasconcelos, 3352 – V.Mariana – São Paulo/SP

前売り券 うどんの前売り券をご希望の方は、三重県人会受付(アメリアさん)までお申し付け下さい。
前売り券の費用は、R$15となります。

第一回三重うどん会実行委員会

set 112014
 
Foto de Tony Gladvin George

Foto de Tony Gladvin George

A Organization to Promote Japanese Restaurants Abroad (JRO) , com sede em Tóquio, estará promovendo no dia 19 de setembro de 2014, o primeiro Simpósio para pessoas que atuam na área de restaurantes ou apenas gostam de culinária japonesa e de produtos marinhos do Japão. O objetivo da entidade é ampliar o mercado de culinária japonesa e a cidade de São Paulo foi escolhida por ser um centro comercial que vem registrando expressivo crescimento no setor.

Programação: dia 19/9/2014 (sexta-feira)

Das 14 às 17 horas – Simpósio JRO. Diversos especialistas falam e debatem sobre: Culinária Japonesa e Produtos Marinhos Japoneses, incluindo o proprietário do Restaurante Miya, o diretor-executivo da Ajinomoto do Brasil, um professor da Universidade de Meiji e dois especialistas do governo japonês. Supõe-se que as palestras sejam em japonês com tradução consecutiva para português.

Das 17 às 18 horas – Grupos de Estudos e Sugestões de Menu (reunião com fabricantes de produtos marinhos e atacadistas).

A entrada é franca. Local: Blue Tree Premium Faria Lima – Av. Brigadeiro Faria Lima, 3989, Itaim Bibi • SP • São Paulo

Inscrições por e-mail até o dia 15/9. Corra!: rsvp.jro@quicklytravel.tur.br – Aina Kaneko – Tel. 11 2198-8588

set 052014
 

dora-yakiDorayaki é um doce feito por duas camadas da macia massa de bolo castela (influência portuguesa do século 16) com recheio de azuki, o feijão doce japonês. De origem incerta, é sabido que o dorayaki, no início, tinha apenas uma camada, tal qual uma panqueca e a massa era diferente. Alguns creditam sua origem a um episódio da história, onde o valente monge guerreiro Benkei (1155 ~1189) refugiou-se numa fazenda e ali esqueceu seu gongo (instrumento musical metálico de origem asiática). O fazendeiro resolveu empregar o gongo para fritar alguma coisa, dando origem ao que seria chamado mais tarde de dorayaki. 銅鑼 (dora) significa gongo.

Na região do Kansai (Osaka, Kyoto, Kobe e região), o dorayaki recebeu o nome de mikasa 三笠, uma referência ao Monte Mikasa, que fica em Nara, a antiga capital japonesa. Em Tóquio, a Usagi-ya (casa-coelho!) serve o dorayaki tal qual conhecemos hoje, desde 1927.USAGIYA

Nos dias 13 e 14 de setembro de 2014, a Associação Cultural e Esportiva Vila Carrão – ACREC, que fica na Rua Nunes Balboa, 299, realiza o seu 41º Bazar Beneficente a partir das 9 horas. Setenta bazaristas estarão oferecendo seus produtos, que variam de artesanatos, roupas e utilidades domésticas. Haverá também alimentos feitos pelo departamento de senhoras, cujo destaque é o dorayaki feito na hora. Maiores informações: 11-2296-3872.

A Rua Nunes Balboa começa e acaba na Av. Conselheiro Carrão, pois é uma rua semicircular.