dez 282017
 

O escritor Yusaku Furuya, de 40 anos, teve uma ideia estranha ao usar o tema “unko”, que significa literalmente “merda”, para uma coleção de cadernos de atividades para se aprender o kanji, ideograma japonês. A coleção tem 6 volumes, uma para cada ano do ensino fundamental. As crianças japonesas, ao longo dos seis anos do fundamental precisam aprender o total de 1006 kanjis, o que não é nada fácil.

Assim, Furuya criou um desenho simples de uma “bosta” com bigode, que seria o professor. Como as crianças nessa idade acham graça só de falar a palavra, Furuya caprichou na dose e escreveu a palavra 3.018 vezes dentro dos textos dos cadernos. O texto é bastante criativo, ao colocar sempre o excremento como um ser ou objeto. Por exemplo: a camiseta com a estampa do “unko” é sucesso de vendas. Fui ao museu ver o “unko” do elefante de Naumann.

Os cadernos foram lançados em março de 2017 e, no final do ano, a publicação havia alcançado 2,8 milhões de exemplares vendidos, o que representa 40% de todos os cadernos de atividades de kanji vendidos no Japão para o ensino fundamental. A editora Bunkyosha está contabilizando os lucros dessa ousada iniciativa. Isso prova que uma ideia inovadora, que conta com o respaldo de uma empresa que aposta na ousadia, pode-se tornar um grande sucesso comercial em pouquíssimo tempo.

dez 282017
 

Chega ao Brasil no dia 20 de janeiro de 2018 a missão do diretor de arte e artista plástico japonês Sebastian Masuda. Denominada Time after Time Capsule, a cápsula do tempo tem viajado pelo mundo desde 2014, com o objetivo de difundir a cultura japonesa, em especial a chamada cultura kawaii.

Trata-se de um movimento bastante popular no mundo inteiro, inclusive no Brasil, de compartilhar o amor por meio desta cultura pop, na qual cores, formas, objetos, figurinos e acessórios infantis resgatam a inocência, a pureza e a alegria de adeptos de todas as idades. Para Masuda, sua cápsula do tempo é um projeto participativo global, que convida as pessoas a compartilhar o amor em uma série de atividades, abertas a todas as pessoas, independentemente de sexo, idade, origem ou nacionalidade.

“Ao conhecer que uma parte das novas gerações no mundo cultuam a cultura de Harajuku fervorosamente, constatei que esse fato ultrapassa fronteiras de países, etnia e gênero, e que é um conceito indispensável para a atualidade”, revela Masuda, sobre sua motivação para o projeto.

A cada parada, são promovidos workshops e diversas atividades ao redor de um enorme personagem transparente elaborado especialmente para esta ocasião. Ao longo do dia, os participantes poderão participar de uma palestra ministrada por Sebastian Masuda, e depois terão à sua disposição papéis, canetas coloridas e diferentes materiais para produzir, em um workshop, cartas decoradas, que serão inseridas na escultura gigante. O conteúdo contido nas cartas será direcionado a seus próprios autores, que no futuro terão a oportunidade de rever suas mensagens.

Isso porque, após percorrer diversos países, a cápsula retorna ao Japão em 2020, permanecendo em Tóquio durante a realização dos Jogos Olímpicos. A partir de 2035, as cápsulas iniciarão uma viagem de retorno, para reencontrar, em cada país onde havia estado, os participantes de cada um dos eventos e devolver-lhes suas cartas, para que possam relembrar as mensagem ali deixadas.

Até 2020, terão recebido as cápsulas do tempo de Sebastian Masuda, além do Brasil, as cidades norte-americanas de Miami, Nova Iorque, Seattle, Washington DC, São Francisco, Los Angeles e Alasca, e também Paris, Londres, Cingapura, África do Sul (Cidade do Cabo), Angola e Bolívia.

A cultura Kawaii no Brasil 


Uma de suas mais recentes passagens com a cápsula do tempo, Sebastian Masuda esteve na África, em Angola. A passagem surpreendeu o artista pela quantidade de informações que os residentes locais tinham sobre o Japão e a cultura pop, por meio do acesso à internet, principalmente através de sites brasileiros.

Esta popularidade no Brasil também pode ser percebida por Masuda pelas visitas de brasileiros à sua loja, 6%DOKIDOKI, em Harajuku, bem como pelas mensagens que recebe no Facebook.

“Há algum tempo sabia que a cultura Kawaii é popular na América do Sul, no entanto ainda não havia tido oportunidade de visitar esses países. Agora, com a minha nomeação como Embaixador da Cultura, visitarei o Brasil para verificar a comentada popularidade com meus próprios olhos.”

Esta será a sua primeira vinda ao país, e sua expectativa com a realização da palestra e do projeto de arte é que os brasileiros tenham a oportunidade de se aproximar do Japão, mais e mais.

Sebastian Masuda


O diretor de arte e artista plástico Sebastian Masuda nasceu em 1970, na província de Chiba, no Japão. Após atuar no universo do teatro e da arte contemporânea, inaugurou em 1995, em Harajuku, a “6%DOKIDOKI”, uma loja de temática Kawaii.

Em 2009, iniciou a turnê internacional “Harajuku Kawaii Experience”, para divulgar a cultura de Harajuku ao mundo. Recebeu destaque mundial ao produzir o videoclipe “PONPONPON”, para o lançamento do single de estreia da Kyary Pamyu Pamyu, ícone do pop japonês.

Atua ativamente na promoção da cultura kawaii de Harajuku como artista e diretor de arte. Também criou um restaurante-conceito, o “KAWAII MONSTER CAFÉ”.

Sua primeira exposição individual, “Colorful Rebellon – Seventh Nightmare”, foi realizada em Nova Iorque, em 2014. Em 2015, recebeu o Prêmio New Wave, no Yubari International Fantastic Film Festival.

Em maio último foi nomeado Embaixador da Cultura pela Agência de Assuntos Culturais do Governo do Japão. Atualmente também atua como professor visitante nas Universidades de Arte e Design de Quioto e de Yokohama.

Mais informações sobre o artista podem ser encontradas em seu site oficial: http://m-sebas.com ou em sua página no Facebook: https://www.facebook.com/sebastian.m.art/

Serviço: Data: 20 de janeiro de 2018 (sábado)

Horário:
• Palestra: das 11h às 13h (em japonês, com tradução consecutiva)
• Workshop: das 15h às 18h

(A palestra tem vagas limitadas. As senhas para participação serão distribuídas uma hora antes, no local)

Local: Japan House São Paulo – Av. Paulista, 52, São Paulo

out 162017
 

Fato histórico: Cristiane A. Sato, da Associação de J-Fashion, ladeada pelos organizadores do evento, apresenta o Manifesto pró-Cultura Kawaii, no V Meeting Nacional Secret Garden, na Mansão Hasbaya, em São Paulo, no dia 14 de outubro de 2017.

“A beleza está nos olhos de quem vê. Abençoadas são as pessoas que apreciam a inocência, que protegem a infância e que praticam a ingenuidade e a lealdade no mundo de hoje. Paz é o privilégio das pessoas de boa vontade.

Poluição, violência, crime, corrupção, terrorismo, guerra, preconceito, xenofobia, sofrimento e solidão. É esse o mundo que queremos?

Por um mundo mais gentil, mais compreensivo, solidário e próspero, onde as pessoas possam se dar ao luxo supremo de recuperar parte da infância na vida adulta, queremos assimilar a Cultura Kawaii originada no Japão e difundi-la como instrumento de paz global. Sendo uma manifestação cultural única, livre de doutrinação política ou religiosa e que independe de um idioma para estabelecer comunicação, a Cultura Kawaii se mostra como o instrumento certo para unir povos e gerações diferentes mundo afora.

Manifestamo-nos em prol da Cultura Kawaii sabendo que é a primeira vez no mundo que isso ocorre. Aqui é o Brasil, o lugar mais distante do Japão no mundo. Mas é aqui, na “terra do tudo junto e misturado” que há espaço para assimilação e convívio. Aqui corações separados por oceanos, fronteiras e culturas se unem para gerar algo novo em conjunto.

Nós reconhecemos que a Cultura Kawaii é parte da Cultura Japonesa, que está integrada no cotidiano japonês, e que ela é parte da identidade japonesa há séculos. Nós vemos beleza nos netsuke, nas mulheres que vestem quimonos com desenhos de pintinhos e coelhos, nos doces wagashi e nas estátuas de jizõu e inari espalhadas por estradas e ruas.

Nós nos inspiramos no trabalho de artistas como Yumeji Takehisa, Junichi Nakahara, Riyoko Ikeda, Yumiko Igarashi, Macoto Takahashi e Eico Hanamura.

Nós entendemos que o sofrimento fez parte de fenômenos da Cultura Kawaii, e a importância dos efeitos terapêuticos do kawaii.

Só compreendemos a importância da Cultura Kawaii ao lembrar da dor que o confisco das bonecas Kewpie doll para fabricação de pólvora causou nas crianças durante a 2ª Guerra Mundial, e como a volta das bonecas após a guerra trouxe alento aos jovens sobreviventes durante a difícil reconstrução do Japão.

Ao saber que as 222 meninas-enfermeiras Himeyuri mantinham como tesouros em estojos escolares fotos de família e ilustrações da revista Shõjo no Tomo, pouco antes de se suicidarem durante a guerra.

Ao lembrar que uma criança em tratamento de câncer comoveu uma geração ao contar que a boneca Hello Kitty foi sua melhor amiga no hospital por ter ficado dias e noites ao seu lado.

Ao constatar que sobreviventes do Terremoto com Tsunami de 2011 e pacientes de doenças neurológicas respondem positivamente ao tratamento com o robô filhote de foca Paro.

Sim, acreditamos que a Cultura Kawaii é expressão de arte, estética, comunicação, e de cura da alma.

A Cultura Kawaii NÃO é fetiche ou apologia à pedofilia. Criminosos vêem malícia em tudo e todos. Denegrir ou proibir a Cultura Kawaii é censurar a arte e um ato de preconceito. Reduzir o espaço da infância penaliza social e culturalmente as pessoas boas que deviam ser livres. Somente o fim da impunidade e o afastamento dos criminosos da sociedade permitirá a todos liberdade de expressão e a queda de preconceitos.

Por essas razões, e para que o trabalho idealizado por Takamasa Sakurai não seja esquecido, lançamos o MANIFESTO PRÓ CULTURA KAWAII.

Aprenderemos, cultivaremos, divulgaremos e defenderemos a Cultura Kawaii. Toda beleza verdadeira começa na gentileza, na compreensão, na solidariedade e na inocência. Toda paz tem essa beleza.

Kawaii Forever!”

São Paulo, Brasil, em 14 de Outubro de 2017.

Assinaram inicialmente o manifesto:

Bianca Rocha – organização, V Meeting Nacional Secret Garden

Érika Barbosa – organização, V Meeting Nacional Secret Garden

Layla Carvalho – organização, V Meeting Nacional Secret Garden

Lea Dias – organização, V Meeting Nacional Secret Garden

Willian Souza – organização, V Meeting Nacional Secret Garden

Cristiane A. Sato – presidente, Associação Brasileira de J-Fashion

Francisco Noriyuki Sato – presidente, ABRADEMI Assoc. Bras. de Desenhistas de Mangá e Ilustrações, e editor do site www.culturajaponesa.com.br e professor de História do Japão

Dra. Makiko Matsuda – professora de Cultura Japonesa da Universidade de Kanazawa e professora visitante da Universidade de São Paulo – USP

Prof. Yoshikazu Shiraishi – professor no Tokyo Edo Culture Center e professor visitante da Universidade de São Paulo

Dra. Patrícia M. Borges – professora, Pontifícia Universidade Católica PUC-SP e Universidade de Osasco

Manifesto em inglês.   Manifesto em japonês.

jun 302017
 

A Fundação Japão apresenta, nos dias 8 e 9 de julho, o grupo de dança TRIQSTAR. Vindo diretamente do Japão, os quatro jovens dançarinos trazem ao Brasil o seu lema “do Japão para o mundo”. As apresentações acontecem dentro da programação do 20º Festival do Japão, nos dias 8 e 9 de julho, às 16h50 e 12h10, respectivamente. O festival acontece no São Paulo Expo, em São Paulo.

Após o evento, TRIQSTAR também realizará uma apresentação exclusiva no MASP Auditório, na terça-feira, 11 de julho, às 19h30, com ingressos gratuitos, que deverão ser retirados com antecedência na bilheteria local.

Com um estilo único que mistura movimentos de robô, slow-motion, waving e moonwalk, mais conhecido como Animation Style, ou Triqdance, o TRIQSTAR tornou-se mundialmente conhecido, especialmente na Ásia, após sua participação no programa Asia’s Got Talent. https://www.youtube.com/watch?v=rP9PqiyPr-0

Em 2015, a participação dos japoneses no programa reuniu fãs no mundo inteiro, colocando o grupo entre os 6 finalistas dentre os mais de mil inscritos daquela edição.

Nem mesmo a diva pop Madonna poupa elogios quando se trata de TRIQSTAR. Muito antes de tornarem-se mundialmente conhecidos, a cantora assistiu a alguns vídeos de suas performances e rapidamente trouxe Da-Yoshi (líder do grupo) para a sua equipe. Ele ficou encarregado de produzir coreografias, selecionar assistentes e elenco para seis canções da turnê mundial “Sticky & Sweet”, de 2008. Veja o grupo no Xperia Dance Live Japan: https://www.youtube.com/watch?v=ejSTmJvvkZE

Ao longo de sua carreira, TRIQSTAR esteve ao lado de outros importantes artistas japoneses, como AKB48, SMAP e Kyary Pamyu Pamyu, tanto em trabalhos de coreografia como atuando como dançarinos exclusivos (backup dancers).

Seu estilo “animation” de dança inclui movimentos inspirados nos teatros “Kabuki” e “Noh”, que transmitem o orgulho que têm de suas origens e a vontade de levar a cultura da dança tradicional japonesa para o resto do mundo.

No 20º Festival do Japão – Data e horário:
Sábado, 8 de julho de 2017, às 16h50
Domingo, 9 de julho de 2017, às 12h10
Local: São Paulo Expo Exhibition & Convention Center
Endereço: Rod. dos Imigrantes, km 1.5 – São Paulo

Ingressos:
R$ 22 (antecipado) | R$ 25 (no dia) | R$ 12 (meia-entrada)
Entrada gratuita:
Crianças até 08 anos | Mulheres acima de 60 anos | Homens acima de 65 anos
Informações: www.festivaldojapao.com


Apresentação no MASP – Data e horário:

Terça-feira, 11 de julho de 2017, às 19h30
Local: MASP Auditório – Museu de Arte de São Paulo
Endereço: Av. Paulista, 1578 – Bela Vista, São Paulo

Classificação: livre – Capacidade: 374 lugares

ENTRADA FRANCA (Distribuição de ingressos na bilheteria do local 2 horas antes da apresentação. Limite de 2 ingressos por pessoa. Sujeito à lotação do espaço.)

jun 292017
 

O 20º Festival do Japão 2017 acontece nos dias 7, 8 e 9 de julho, no São Paulo Expo Exhibition & Convention Center, em São Paulo. Além das atrações do palco, das oficinas culturais e dos estandes comerciais, os destaques ficam por conta da alimentação, coordenada por cada uma das 47 províncias japonesas. Apresentamos aqui o cardápio da província em ordem de número do estande.

  1. NAGANO – nozawana zuke (conserva), tempurá, shiitake gohan (risoto de shiitake), temaki, dorayaki (bolinho doce com recheio)
  2. OSAKA – Naniwa udon (macarrão com caldo quente), obentou, okonomiyaki (panqueca japonesa)
  3. SHIZUOKA – sukiyaki donburi (carne e verdura grelhada com arroz), conserva de berinjela, gyoza e doce
  4. IWATE – Sanriku wakame udon (macarrão com caldo quente), korokke (croquete), korokke bentou, gyoza
  5. KODOMO NO SONO – yakisoba, tempurá redondo, tenpura teishoku, tonjiru, temaki, bebidas
  6. YAMAGUCHI – ichigo daifuku (massa de araruta com recheio de morango e feijão doce), bari bari soba (yakisoba crocante), Choshu tempurá, karaage – fechado na sexta
  7. HIROSHIMA – okonomiyaki (panqueca japonesa à moda de Hiroshima fu) – fechado na sexta
  8. TOCHIGI – yakisoba, gyoza, kanpyo zushi (sushi típico da província), amazake (bebida doce à base de sakê)
  9. SAGA – tempurá de sorvete e pastel
  10. MIYAZAKI – chicken nanban (espetinho de frango), café, amazake (bebida doce à base de sake), umeboshi (conserva de ameixa japonesa)
  11. YAMANASHI – Houtou (sopa dos samurais, prato típico da província), nikuman (pão chinês), tonkatsu karê rice (arroz com curry e tonkatsu), lamen, ichigo daifuku (bolinho recheado com morango e pasta doce de feijão azuki)
  12. NAGASAKI – Nagasaki chanpon (macarrão com caldo quente), gyoza – fechado na sexta
  13. MIYAGI – gyutan (língua de boi assada), gyoza, kaisen sossu yakisoba (macarrão com molho inglês e fruto de mar), harakomeshi (arroz temperado com salmão), takenoko sushi meshi (arroz de sushi com broto de bambu), azuki aisu (raspadinha com feijão doce azuki), sendai dondon yaki
  14. YASSURAGI HOME – gyoza, tempurá, shimeji, temaki, harumaki (rolinho primavera), kani korokke (bolinho de kani), cocada e bebidas
  15. KAGAWA – Sanuki Udon (macarrão udon com caldo, comida típica da província)
  16. ENKYO PIPA – yakitori (espetinho de frango), yakizakana, karê rice (arroz com curry), doces caseiros, sushi
  17. IKOI NO SONO – Teishoku de sanma (peixe grelhado), yakizakana (anchova grelhada), tonkatsu (milanesa), kakigoori (raspadinha), ichigo daifuku (bolinho de araruta com recheio de morango e feijão), batata louca, bolinho de kani
  18. KOCHI – Tai no mushi (peixe cozido no vapor), sugata zushi (peixe cru com arroz de sushi), tataki (sashimi levemente grelhado), yakisoba, motiiri udon (macarrão com caldo quente) e sakura mochi (moti com folha de cerejeira)
  19. CHIBA – yakisoba (macarrão com verdura e carne grelhado), gyoza, sushi, sashimi, hot roll (sushi frito), harumaki (rolinho primavera), udon e robatta (espetinhos)
  20. SHIGA – gyoza, tokusen karê rice (arroz com curry especial), Kansaifu shoyu lamen (macarrão com caldo à moda de Kansai)
  21. GUNMA – kaki age ebi tempura (tempurá de camarão), obentou
  22. FUKUOKA – Hakata lamen (macarrão com caldo típico da província), temaki e tidori manju (bolinho tradicional da província)
  23. IBARAKI – sushi, sashimi, yakisoba, gyoza, harumaki, temaki, kuri-okowa (arroz com castanhas)
  24. ISHIKAWA – hijiki okowa (arroz temperado com alga hijiki), sakura mochi (doce de feijão com folhas de sakura), sanshoku ohagi (doce com feijão), gyudon (arroz com carne)
  25. GIFU – shimeji com bacon (cogumelo com bacon grelhado), mitarashi dango (espetinho de massa de arroz com feijão doce), takoyaki, lamen, ayu shioyaki (peixe grelhado)
  26. WAKAYAMA – Kansaifu Okonomiyaki (panqueca japonesa à moda de Kansai)
  27. OKINAWA – soba de okinawa (macarrão com caldo quente típico da província), sata andagui (bolinho de chuva típico da província), yakisoba, tempurá, shimeji, temaki
  28. EHIME – gyoza, nikkuman, taruto (rocambole), sakepirinha (bebida doce à base de sakê), amazake, udon – fechado na sexta
  29. HOKKAIDO – yaki nishin (arenque grelhado), yaki ika (lula grelhada), chocolate, fondue de frutas, chocolate e kurogoma pannacota (pannacota de gergelim preto)
  30. TOYAMA – sukiyaki don (sukiyaki com arroz), tempurá de verdura e camarão, korokke (croquete), annindoufu (doce tofu com amêndoas) e mini korokke
  31. NARA – kaki no ha zushi (prato típico da província), Okonomiyaki (panqueca japonesa), oshiruko (caldo doce de feijão e mochi)
  32. KIBO-NO-IÊ – Sonho
  33. KAGOSHIMA – Karukan Manju (doce especial típico da província), satsuma age (massa de peixe prensada e frita), espetinho, onigiri (bolinho de arroz), shimeji
  34. FUKUI – Etizen Oroshi Soba (macarrão típico de trigo sarraceno), pastel, teppan yakisoba, yakichozume (linguiça)
  35. TOTTORI – Daisen okowa (arroz temperado – prato típico da província), wagyudon (arroz com carne especial temperada)
  36. SAKURA IPÊ – sakura mochi (doce de feijão com folhas de sakura), obentou, bebidas
  37. OKAYAMA – matsuri sushi (prato típico da província), kibi dango (arroz típico da província), kurimanjyu (bolinho à base de castanhas), nikkuman (pão recheado), choux cream
  38. KUMAMOTO – Kumamoto setto (combo): 2 onigiris com folha de mostarda, uma porção de karashi renkon (raiz de lótus temperada com mostarda), uma porção de kinpira renkon (raiz de lótus refogada no shoyu), peixe buri (olho de boi) no missô grelhado e uma sobremesa: ikinari dango (doce de mochi, anko e batata doce cozido no vapor), karashi renkon, kinpira renkon, anmitsu, choux cream (carolina japonesa), melon pan e ikinari dango
  39. AOMORI – maçã, produtos de maçã
  40. HYOGO – temaki, lamen
  41. SAITAMA – karê pan, crepe
  42. AKITA – kiritanpo (bolinho de arroz com caldo e verduras, típico da província), chicken katsu (espetinho de frango temperado e frito), bentou (onigiri+chicken katsu), sakê, sakepirinha, sakura mochi
  43. FUKUSHIMA – Kitakata lamen (típico da província), oniguiri (bolinho de arroz), gyoza – fechado na sexta
  44. KYOTO-mitarashi dango (espetinho de bolinho de arroz com calda doce à base de shoyu) e outros tipos (anko – pasta de feijão doce, kinako – soja torrada, nori – algas), oshiruko (doce de azuki com mochi), chá verde
  45. MIE – Ichigo Daifuku (massa de araruta recheada com morango e feijão doce), merengue, gyoza e o famoso Cookie de Chá de ISE
  46. SHIMANE – maki zushi, shitake gohan (risoto de shiitake) e karê – fechado na sexta
  47. NIIGATA – shiro mochi (bolinho de arroz típico), anmochi (mochi recheado com pasta de feijão doce), produtos de Niigata
  48. YAMAGATA – sushi, temaki, hot roll, tsukemono (conserva japonesa), imoni (inhame cozido com carne bovina), gyoza, cerveja com sakê, shisomaki (sushi com folha de shiso), hoshigaki (caqui seco)
  49. TOKUSHIMA – onigiri, takoyaki (bolinho com polvo)
  50. AICHI – espetos de frango, camarão, porco e carne no missô, sorvete de machá, inarizushi, choux cream
  51. INSTITUTO GABI – yakisoba, tenpurá, takoyaki, obentou, temaki, hot roll, gyudon, karê, shimeji, batata frita, doces, suco natural (laranja e melancia), raspadinha
  52. KANAGAWA – sukiyaki donburi, nikuman (pão recheado), sanduíche de pernil e short cake (bolo de morango)
  53. OITA – dangojiru (caldo especial de macarrão da província), tori meshi (risoto de frango), gyuu tataki (carne levemente grelhada), hoshigaki (caqui seco), habucha (chá), shiitake seco

 20º FESTIVAL DO JAPÃO 2017

Não forma mais fila no estacionamento!

Para quem não foi em 2016, a entrada foi totalmente remodelada

20 Anos de Integração, Harmonia e Cultura
Data: 07, 08 e 09 de julho de 2017
07/07/17 – sexta – 12 às 21 horas
08/07/17 – sábado – 10 às 21 horas
09/07/17 – domingo – 10 às 18 horas
Local: São Paulo Expo Exhibition & Convention Center
Rodovia dos Imigrantes, km 1,5, São Paulo
Ingressos: R$ 22 (antecipado e online), R$ 25 (bilheteria no dia) e R$ 12 (meia-entrada, online e na bilheteria)
Estacionamento no local (terceirizado) – R$ 45
Transporte gratuito do metrô Jabaquara, das 8 às 22 horas
*Ingressos antecipados à venda nos pontos de vendas oficiais e pelo site.
* Entrada gratuita para crianças até 08 anos, mulheres acima de 60 anos e homens acima de 65 anos. * Meia-entrada apenas mediante documento de comprovação
Informações: www.festivaldojapao.com – Tel: (11) 3277-6108 / 3277-8569
Facebook: www.facebook.com/festivaldojapao